No exact translation found for سوق السندات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic سوق السندات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El Gobernador propuso contraer un préstamo de unos 400 millones de dólares en el mercado de obligaciones como solución para compensar el déficit.
    وكان الحل المقترح من الحاكم هو أن يُقترض نحو 400 مليون دولار من سوق السندات الماليـة لسد العجز.
  • La iniciativa del mercado de bonos asiático fue respaldada en la reunión ASEAN+3 celebrada en Chiang Mai en diciembre de 2002.
    حظيت مبادرة سوق السندات الآسيوية بالتأييد في اجتماع مندوبي رابطة أمم جنوب شرق آسيا ،آسيان + 3، المعقود في شيانغ ماي في كانون الأول/ديسمبر 2002.
  • De este modo, el mercado de bonos y los bonos asiáticos se erigen como mecanismos para la financiación del desarrollo y promueven también una mayor estabilidad económica en la región.
    ومن ثم فإن سوق السندات الآسيوية والسندات الآسيوية آليتان لتمويل التنمية تشجعان أيضا على المزيد من الاستقرار الاقتصادي على الصعيد الإقليمي.
  • Vemos que existe un creciente apoyo a la propuesta presentada en 2001 de crear un mercado de bonos en Asia.
    ونشهد دعما متزايدا باستمرار لاقتراح تكوين سوق آسيوي للسندات الذي طرحته في عام 2001.
  • En los mercados de obligaciones, el rendimiento promedio de los bonos del Estado a 10 años de la zona del euro llegó al 4,4% en junio de 2004 pero volvió a bajar por debajo del 4% en el último trimestre de 2004.
    وفي سوق السندات، وصل متوسط العائدات على السندات الحكومية لمدة عشر سنوات في منطقة اليورو أعلى مستوى له ليبلغ 4.4 في المائة في حزيران/يونيه 2004 ولكنه انخفض إلى 4 في المائة في الربع الأخير من عام 2004.
  • Los miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) y tres países más, China, el Japón y la República de Corea, (ASEAN + 3) y del Diálogo para la cooperación en Asia están examinando la posibilidad de crear un mercado de obligaciones en Asia.
    وتنظر البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا بالإضافة إلى جمهورية كوريا والصين واليابان (رابطة أمم جنوب شرق آسيا + 3)، ومنتدى التعاون الآسيوي في تنمية سوق السندات الآسيوية.
  • Está adoptando medidas propias para contrarrestar las corrientes financieras negativas en la región, como la Iniciativa Asiática sobre el Mercado de Bonos puesta en marcha en 2002, la Hoja de Ruta de la ASEAN para la integración financiera, la Iniciativa para al Integración de la ASEAN y la red de acuerdos bilaterales de permuta en el marco de la Iniciativa de Chiang Mai para prestar apoyo consistente en liquidez a breve plazo cuando sea necesario.
    وتتخذ الرابطة الخطوات الخاصة بها لتعويض التدفقات المالية السلبية في المنطقة، ومن قبيل ذلك مبادرة سوق السندات الآسيوية التي انطلقت في عام 2002، وخريطة طريق رابطة أمم جنوب شرق آسيا للتكامل المالي، والمبادرة المتعلقة بتكامل رابطة أمم جنوب شرق آسيا وشبكة ترتيبات المبادلات الثنائية الأطراف بموجب مبادرة شيانغ ماي لتوفير الدعم للسيولة القصيرة الأجل عند الحاجة.
  • Entre estos instrumentos figuran bonos e instrumentos del mercado monetario, préstamos a largo plazo, préstamos a corto plazo, arrendamiento financiero y créditos comerciales.
    تشمل هذه المستندات السندات وصكوك السوق النقدية والقروض الطويلة الأمد والقروض القصيرة الأمد والتأجير التمويلي والائتمانات التجارية.
  • La idea básica era que el FMI, el Banco Mundial y otros prestarían dinero a los países deudores en apuros para que pudieran reestructurar y recomprar su deuda en el mercado secundario en forma de “bonos Brady”.
    وتمثلت الفكرة الأساسية في أن يقوم صندوق النقد الدولي والبنك الدولي وغيرها من الجهات المانحة للقروض بمنح قروض للبلدان المدينة التي تجد صعوبة في تسديد ديونها كي تعيد هيكلة الديون فستطلب بذلك إعادة شراء ديونها في السوق الثانوية على شكل ”سندات برادي“.
  • Aunque en el decenio de 1980 se constituyó el Club de Londres, que sigue funcionando como foro en el que se renegocian los préstamos concedidos por los bancos comerciales, en el mercado financiero internacional la mayor parte de los nuevos préstamos soberanos tienen forma de bonos, y no existe ningún mecanismo que se ocupe de los impagos de la deuda en bonos.
    وبالرغم من أن نادي لندن تكون في الثمانينات، وما يزال يعمل كمنتدى للتفاوض على القروض المقدمة من المصارف التجارية، فقد اتخذت أغلبية القروض السيادية الجديدة في السوق المالية الدولية شكل سندات، ولا توجد ثمة آلية للتعامل مع ديون السندات التي يحدث عجز في تسديدها.